2008年01月11日
ついに見た!死の果て
僕らが死の果てを見たのは、あのアメリカでした。場所はオレゴン州ポートランド。
アメリカの富士山と日系人に名付けられた「マウントフッド」がそびえるふもとの街です。
噂には聞いていましたが、やっぱりそこは銃社会。何かと問題解決に銃が出てきます。
僕らが滞在させてもらった家のベットルームの枕元にも黒いイタリア製の銃がありました。
今までに生の銃声さえも見たことのない僕らは、その環境のことを知って、ただただ
怖がるしかないのです。
なかなか脅かしてくれる国です。アメリカは。
昼間はとても爽やかな国なのですが、夜になるとその姿は一変します。
パトカーのサイレンが鳴り響き、カーチェイスはもちろん、週末の夜なんかになると
さらに恐怖度は増します。
事件はその週末の夜に起きました。金曜日の午後5時過ぎでした。
頼まれごとをして、近くのスーパーマーケットまで食料を買い出しに行った時の
ことです。
辺りは夕方ということもあって、少しずつ薄暗くなってきていました。
スーパーに向かっているはずの僕ら、でもスーパーが見当たらない。。。。。
こないだ地元の人と来たことがあって、まさか迷うまい。ということで
ネイティブでない人でそこに来てしまったのです。
目当てのスーパーは形さえもなく、どんどん気持ちは不安になりました。
道がどんどん住宅地に入っていきます。車の通りが少なくなっていきます。
住宅街なのに、なぜか人の声がしません。さっきまで子供たちが楽しそうに
していた声が今では全く聴こえなくなってしまいました。
あっちこっちフラフラしていたら、たどり着くだろうという安易な気持ちで僕らは
楽観していました。
すると!
矢印と合せて、なにやら英文字で書かれている看板のような物を見つけました。
僕はその看板を見て背筋がぞっとしました。
ただでさえ、良くない環境。辺りはすっかり夜と化しているのです。ぞっとしない
わけがありません。
看板のようなものに描かれた英文字を覗き込んでみると、そこには、恐怖の言葉が!
「この先、死の果て」と英語で書いてあるのです!
僕らは、ビビリました。「この先、死の果て」このまま、ここにいることは
もしかしてヤバい!?ついに死の果てを見るのか?これまでのいろんな所では
なんとか乗り越えられてきたのに。。。
ここが最後か?アメリカという先進国なのに。。。とさえも思いました。
怯えながら、恐る恐るその道を前に進んでみると、、、
住宅地への道がそこで終わっています。
そう。英語で書いてあってのは、「DEAD END」だったのです!

by rachaelvoorhees"dead end"on Flickr's CC
日本語訳すると、「行き止まり」!
なんのこっちゃ〜〜〜〜〜!笑
僕らが初めて「DEAD END」という言葉を覚えた時のエピソードでした。
チャンチャン!
僕、この単語は一生忘れないと思います。だってだってその時はマジで
怯えていたんです!恐かったんです!
アメリカって、どこまでビビらせば済むんでしょうか?笑
ってか、僕が勝手にビビっていただけですね。笑
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
アメリカの富士山と日系人に名付けられた「マウントフッド」がそびえるふもとの街です。
噂には聞いていましたが、やっぱりそこは銃社会。何かと問題解決に銃が出てきます。
僕らが滞在させてもらった家のベットルームの枕元にも黒いイタリア製の銃がありました。
今までに生の銃声さえも見たことのない僕らは、その環境のことを知って、ただただ
怖がるしかないのです。
なかなか脅かしてくれる国です。アメリカは。
昼間はとても爽やかな国なのですが、夜になるとその姿は一変します。
パトカーのサイレンが鳴り響き、カーチェイスはもちろん、週末の夜なんかになると
さらに恐怖度は増します。
事件はその週末の夜に起きました。金曜日の午後5時過ぎでした。
頼まれごとをして、近くのスーパーマーケットまで食料を買い出しに行った時の
ことです。
辺りは夕方ということもあって、少しずつ薄暗くなってきていました。
スーパーに向かっているはずの僕ら、でもスーパーが見当たらない。。。。。
こないだ地元の人と来たことがあって、まさか迷うまい。ということで
ネイティブでない人でそこに来てしまったのです。
目当てのスーパーは形さえもなく、どんどん気持ちは不安になりました。
道がどんどん住宅地に入っていきます。車の通りが少なくなっていきます。
住宅街なのに、なぜか人の声がしません。さっきまで子供たちが楽しそうに
していた声が今では全く聴こえなくなってしまいました。
あっちこっちフラフラしていたら、たどり着くだろうという安易な気持ちで僕らは
楽観していました。
すると!
矢印と合せて、なにやら英文字で書かれている看板のような物を見つけました。
僕はその看板を見て背筋がぞっとしました。
ただでさえ、良くない環境。辺りはすっかり夜と化しているのです。ぞっとしない
わけがありません。
看板のようなものに描かれた英文字を覗き込んでみると、そこには、恐怖の言葉が!
「この先、死の果て」と英語で書いてあるのです!
僕らは、ビビリました。「この先、死の果て」このまま、ここにいることは
もしかしてヤバい!?ついに死の果てを見るのか?これまでのいろんな所では
なんとか乗り越えられてきたのに。。。
ここが最後か?アメリカという先進国なのに。。。とさえも思いました。
怯えながら、恐る恐るその道を前に進んでみると、、、
住宅地への道がそこで終わっています。
そう。英語で書いてあってのは、「DEAD END」だったのです!

by rachaelvoorhees"dead end"on Flickr's CC
日本語訳すると、「行き止まり」!
なんのこっちゃ〜〜〜〜〜!笑
僕らが初めて「DEAD END」という言葉を覚えた時のエピソードでした。
チャンチャン!
僕、この単語は一生忘れないと思います。だってだってその時はマジで
怯えていたんです!恐かったんです!
アメリカって、どこまでビビらせば済むんでしょうか?笑
ってか、僕が勝手にビビっていただけですね。笑
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
Posted by 「地球一周の旅プロジェクト」 沖縄 主宰 : 松川 守 at 07:00
│ 【今日のトピックス】
この記事へのコメント
こんにちは、昨日はありがとうございました。
英語の表現は面白いですね~
怒気ですね~
英語の表現は面白いですね~
怒気ですね~
Posted by 宝 at 2008年01月11日 12:26
こんにちは。
・・・。
"DEAD END"、知りませんでした。(苦笑)
単語のご紹介、ありがとうございます。
・・・。
"DEAD END"、知りませんでした。(苦笑)
単語のご紹介、ありがとうございます。
Posted by kick at 2008年01月11日 21:15
英語って面白いですよね。
私も一度、アメリカのテレビから拾った言葉で
"Break a leg!" というのがあります。
「がんばれ!」 という意味だと聞いて、義甥(アメリカ人)の野球の試合で応援に行った時、大声で「カモーン、Break a leg!」って言った事があります。(笑) そしたら、周りのお母さん達に、「オー、ノー!」と言われたので、主人が小さい声で「違うんだよ、このフレーズはスポーツでは使わないんだよ」と言うではありませんか。でも、だってぇ〜この間テレビでそうやって応援してたじゃないか、って言ったら、「そのフレーズは、演劇に出る俳優さん達とか、学芸会などに子供達にいう言葉なんだよ」との事。 ようするに、私は義甥に「足を折れぇ〜」って言っていたことになるんです。(笑)
全く、紛らわしいですよねー。 (アハハ)
私も一度、アメリカのテレビから拾った言葉で
"Break a leg!" というのがあります。
「がんばれ!」 という意味だと聞いて、義甥(アメリカ人)の野球の試合で応援に行った時、大声で「カモーン、Break a leg!」って言った事があります。(笑) そしたら、周りのお母さん達に、「オー、ノー!」と言われたので、主人が小さい声で「違うんだよ、このフレーズはスポーツでは使わないんだよ」と言うではありませんか。でも、だってぇ〜この間テレビでそうやって応援してたじゃないか、って言ったら、「そのフレーズは、演劇に出る俳優さん達とか、学芸会などに子供達にいう言葉なんだよ」との事。 ようするに、私は義甥に「足を折れぇ〜」って言っていたことになるんです。(笑)
全く、紛らわしいですよねー。 (アハハ)
Posted by ゆぐりはいからー
at 2008年01月13日 07:10

宝さん。
言葉というのはとても興味深いです。
知らないと大変なことにもなりそうです。
言葉というのはとても興味深いです。
知らないと大変なことにもなりそうです。
Posted by 「地球一周の旅プロジェクト」@沖縄 WTPO主宰 : 松川夫婦
at 2008年01月14日 15:29

DEAD END.
kickさん。忘れないでね。
僕は、「Freeze」を知ってて命拾いしたことがあります。
kickさん。忘れないでね。
僕は、「Freeze」を知ってて命拾いしたことがあります。
Posted by 「地球一周の旅プロジェクト」@沖縄 WTPO主宰 : 松川夫婦
at 2008年01月14日 15:31

ゆぐりはいからーさん。
すっごい表現もあるんですね?
びっくりです。
あのままだと、ゆぐり〜さんがひどい人になってしましますね。
訂正されてよかった。よかった。笑
すっごい表現もあるんですね?
びっくりです。
あのままだと、ゆぐり〜さんがひどい人になってしましますね。
訂正されてよかった。よかった。笑
Posted by 「地球一周の旅プロジェクト」@沖縄 WTPO主宰 : 松川夫婦
at 2008年01月14日 15:33
